Újdonságok
Információ-
2023 GKS (Koreai Állami Ösztöndíj)
2023-02-14
-
Foglalkozásvezetőt, oktató-animátort keresünk!
2023-01-25
-
Csatlakozz SNS Supporter csapatunkhoz!
2023-01-23
KAPCSOLAT
- Nyitvatartási idő
- hétfő – péntek: 12:00 - 20:00
- Telefon
- 0036-1-550-0240
- Kiállítás
-
- A mi házunk, a mi utcánk
- A MI HÁZUNK, A MI UTCÁNK Múltidéző séta a Frankel Leó út mentén 2022. november 24-től Koreai Kulturális Központ, multifunkciós terem Ingyenes tárlatvezetések: 2023. február 23. 18:00 Márciusi időpontok hamarosan! Intézetünk pontosan három éve, 2019 novemberében költözött a Frankel Leó útra. Az épület akkor már állt, 1992-ben irodaháznak épült, később a Közép-európai Egyetem vette birtokba és használta hosszú évekig. Otthonra leltünk itt, szeretjük a környéket, a Duna közelségét, a karnyújtásnyira emelkedő Rózsadombot, a fürdőket, így nemcsak a saját házunk, hanem az utcánk története is fontos számunkra. Kíváncsiak voltunk, hogy kik laktak errefelé korábban, milyen volt az utca, a környék hangulata, milyen épületek szegélyezték az Óbuda felé vezető, stratégiai fontosságú útvonalat, amelyet a fürdők miatt évszázadok óta sokan látogattak. Levéltári dokumentumok és régi fényképek segítségével felidézzük a Frankel Leó út és szűkebb környezetének múltját. Kezdjük a sétát a ma is működő Bambi Eszpresszóban egy duplakávéval, majd az aluljárón keljünk át a Mártírok útján. Elhagyva a Vidra utcát, menjünk végig az Irgalmasrend betegápoldájának régi tömbje mellett, és nézzük meg a Gül Baba türbét a köré épített Wagner-villával. A legendás Kisbuda étterem kerthelyiségében, a vadgesztenye fa lombjai alatt üldögélve ehetünk egy finom halászlét, és ha szerencsénk van, Marcello Mastroiannival is összefuthatunk. A Lukács fürdő parkja innen csak pár lépésnyire van, képzeletben meg is mártózhatunk a meleg vízben, vagy andaloghatunk a parkjában, de választhatjuk az Irgalmasrend által vezetett Császár fürdő valamelyik medencéjét is. A Malom-tó hatvanas években épült bisztrójának teraszán felfrissülhetünk egy bambival, majd egy évtizedet előre szaladva megnézhetjük az épülő Komjádi uszodát. A sétát a Zsigmond tér környékén száz évvel ezelőtt álló földszintes lakóházaknál fejezzük be. Sok részlet ismerős lesz, de minden kapualj és szeglet rejthet feledésbe merült történeteket, amelyek csak akkor maradnak fenn, ha lakóik felidézik és továbbadják őket. Kellemes időutazást kíván a Koreai Kulturális Központ! A kiállítás ingyenesen megtekinthető nyitvatartási időben. A kiállítás online brosúrája ITT lapozgatható.
-
- Túl a tipográfián - a koreai írásrendszer perspektívái
- Helyszín: Koreai Kulturális Központ, Moholy-Nagy Művészeti Egyetem Időpont: 2022. 10. 10. - 2023. 01. 23. Együttműködő partnerek: Koreai Kulturális Központ (Budapest), Nemzeti Hangul Múzeum (Szöul), Moholy-Nagy Művészeti Egyetem Budapesten látható a koreai nemzeti betűmúzeum kiállítása A közel 580 éves koreai írásrendszer, a hangul történetével és annak az alkalmazott művészetben megjelenő hatásával ismerkedhet a magyar közönség a budapesti Koreai Kulturális Központ október 11-én nyíló kiállításán. A tipográfiai tárlat két helyszínen, a Moholy-Nagy Művészeti Egyetemen és a budapesti Koreai Kulturális Központban mutatkozik be. Jelen tárlat a budapesti koreai intézet idén tavasszal bemutatott kiállításának a folytatása, amely a koreai írás egyediségének bemutatására tett kísérletet Dél-Korea nemzeti költőjének szövegein és kortárs képzőművészeti alkotásokon keresztül. A Túl a tipográfián – a koreai írásrendszer perspektívái című kiállítás célja, hogy a koreai írás, azaz a hangul szépségét egyszerű és intuitív módon közvetítse a koreaiul nem beszélő látogatók számára is. A megnyitó időpontjának apropója az október 9-i hangul nap, amely nemzeti ünnepnap Koreában. A koreai ábécémúzeum, a szöuli Nemzeti Hangul Múzeum anyagaiból építkező kiállítás új megvilágításba helyezi a hangult: a dizájn felől értékeli azt 23 dél-koreai kortárs művész értelmezésében. Az alkotások a hangul esztétikai jelentőségét térképezik fel az alkalmazott művészetben, bútorokon, plakátokon, ruhákon köszön vissza a koreai betűkészlet és annak gondolatisága. Hunmindzsongum herje, 1446, másolat; Szokpo Szangdzsol (Epizódok Buddha életéből), 1447, másolat; Vorin csongkang dzsigok (Énekek a Hold tükörképéről ezer folyón), 1447 körül, másolat | Koreai Kulturális Központ kiállítóterme | Fotó: Mudra László Jang Sung: Mobi – nyelv ᄀ,ᄂ2018, 3D nyomtatott ABS, polipropilén | Moholy-Nagy Művészeti Egyetem | Fotó: Mudra László Ha Jee-Hoon: Hangul étkészlet, 2017, juharfa, diófa | Koreai Kulturális Központ kiállítóterme | Fotó: Mudra László Yang–Jang: Négyzetalapú hangul mássalhangzók, 2019, papír, keret You Hyemi: Dinamikus padlózat, 2021, viaszolt fa | Koreai Kulturális Központ kiállítóterme | Fotó: Mudra László A kiállításhoz kapcsolódó szakmai programok A hazai tervezőgrafikai szakma legrangosabb eseményéhez, a Graphifesthez kapcsolódva október 17-21. között koreai művészek tartanak szemináriumokat a Moholy-Nagy Művészeti Egyetemen. Sun Byoung-il, a dél-koreai Namseoul Egyetem vizuális tanszékének nemzetközileg elismert professzora tervezőgrafika szakos hallgatóknak tart intenzív kurzust, Lee Jinwoo és Choi Sejin, a szöuli LIFT-OFF grafikai stúdió alapítói pedig interaktív, speciálisan koreai tipográfiai workshoppal készülnek tervezőgrafia, animáció, formatervező mesterképzésben résztvevőknek. Fotók a MOME hallgatóinak munkáiról és munkafolyamatairól Balról jobbra: Sun Byeong-il, Yoo Eun-jin és Lee Mi-jung professzorok alkotásai, a 2022-es Graphifesten
-
- Közös ihlet: hangul Jun Dongdzsu költészete nyomán
- 2022. április 11. - szeptember 7. Helyszín: Koreai Kulturális Központ, kiállítótér Szervezők: Koreai Kulturális Központ Savina Kortárs Művészeti Múzeum Koreai Kulturális Cserealap Közreműködők: Koreai Tudományos és Technológiai Intézet Jun Dongdzsu Emléktársaság, Yonsei Egyetem Kiállító művészek: Kim Na Ri, Kim Bum Su, Kim Seung Young, Kim Chang Kyum, Nam Kyung Min, Dabal Kim, Sung Dong Hun, Yang Dae Won, Lee Lee Nam, Choe Hyun Joo, Ham Myoung Su, Hwang Seon Tae Kapcsolódó események: Kerekasztal-beszélgetés és exkluzív tárlatvezetés 2022. április 9-én (szombaton) 14 órától. Ingyenes tárlatvezetés 2022. május 14-én 14 órától Ingyenes tárlatvezetés 2022. május 19-én 18 órától Ingyenes tárlatvezetés 2022. június 2-án 18 órától Ingyenes tárlatvezetés 2022. június 11-én 14 órától Ingyenes tárlatvezetés 2022. június 16-án 18 órától Ingyenes tárlatvezetés 2022. július 2-án 14 órától Ingyenes tárlatvezetés 2022. július 7-én 18 órától A Savina Múzeum 1996-os megnyitása óta Korea vezető magánmúzeuma, amely a vizuális művészet és más tudományos területek, például a matematika, a zene és az irodalom közötti együttműködéseket is ösztönzi. A múzeum különösen a tudományosan megalapozott, fejlett informatikai technológiával dolgozó művészeti projektek terén ért el figyelemre méltó eredményeket. * A kiállítás a Traveling Korean Arts projekt keretében valósult meg. A magyarországi Koreai Kulturális Központban nyíló kiállítás a koreai hagyományos kulturális örökségről, valamint a Kínai Társadalomtudományi Akadémia északkeleti projektjének egyik témájáról, a hangulról és Korea nemzeti költőjéről, Jun Dongdzsuról szól. A kiállításhoz a Savina Múzeum a Koreai Tudományos és Technológiai Intézettel (KISTI) és a Jun Dongdzsu Emléktársasággal (Yonsei Egyetem) együttműködésben big data elemzést készített az egyik legnépszerűbb koreai költő, Jun Dongdzsu szóhasználatáról. A költő 124 művét vizsgáló elemzés során kapott kifejezések felvillantják Jun gondolatai és érzelmei világát, valamint tudatosságát. Ezeket a szavakat osztották aztán ki a kiállításon résztvevő képzőművészeknek, akik 27 különféle médium (videó, festészet, szobrászat, fotográfia, stb.) használatával értelmezték újra azokat. Ez az első olyan hangul-kiállítás, amely egyesíti a koreai művészeket és a 4. ipari forradalom vívmányait. Hwang Seon Tae, Fényposta 2, 2020, Akril, UV nyomtatás, LED, 52x74x3cm Koreai kortárs művészek közös ihletforrás: a hangul A Savina Kortárs Művészeti Múzeum (Savina Múzeum) One Inspiration - Hangeul Loved by Yoon DongJu című kiállításának fő témája Jun Dongdzsu költészete, amelyet a kortárs koreai művészeti élet 12 meghatározó figurájával együttműködésben valósítottak meg. A projektbe felkért művészek - köztük például Lee Lee Nam újmédia-művész, akit gyakran hasonlítanak a 2006-ban elhunyt Nam June Paikhoz, a videóművészet atyjához - a költő verseiből kiválasztott karaktereket, szavakat és részleteket értelmeztek újra. Kim Bum Su, Mozi, celluloid, akril, 2021, LED fény, LED vezérlő, 330x180x10cm Jun Dongdzsu hangullal írt versei gyönyörűek és líraiak. A gyarmati korszakban élő, fiatal irodalomrajongó költészetének meghatározó témája a szerelem, a bánat, és a nemzeti ellenállás. A kiállító művészek Jun Dongdzsu újraértelmezései túlmutatnak a "kalligráfián", alkotásaik nem korlátozódnak az írás szépségének vizuális ábrázolására. A hangul figuratív jellegzetességeit és Jun Dongdzsu költészetének mögöttes mondanivalóját hangsúlyozó kortárs műalkotások a mai Koreára reflektálnak. A kiállítás nem csupán Jun Dongdzsu szeretett szavait újraértelmező, változatos és innovatív kortárs koreai művészeti alkotások bemutatása, hanem egyfajta beszélgetés is Korea múltjáról és jelenéről. Ezeket a szavakat osztották aztán ki a kiállításon résztvevő művészeknek. E kifejezések nem kizárólagosan a koreai emberek számára bírnak érzelmi tartalommal, hanem egyetemesek: keleten és nyugaton, kortól és nemtől függetlenül ugyanúgy előhívnak bizonyos hangulatokat. Víz, Árnyék, Hold, vizes habarcs, 2021, egycsatornás videó, hang, 210x130x20cm, 4p. 21mp. Egyes tudósok a Nagy Történelem fogalmát támogatják. Az emberiség történetét egyetemes léptékben szemlélve az olyan mesterséges felosztások meghaladására intenek, mint amilyenek a a régiók, országok és etnikumok. Azt javasolják, hogy a Föld jövőjét holisztikus, átfogó perspektívából képzeljük el. A kulturális cserekapcsolatok hálózata szorosan összefügg ezzel a látásmóddal. Célja, hogy lebontsa a különálló területek közötti határokat, és a művészeten keresztül egyesítsen. A Közös ihlet: hangul Jun Dongdzsu költészete nyomán című budapesti kiállítás lehetőséget nyújt a magyarok és a koreaiak számára, hogy mélyebben megértsék egymás kultúráját és történelmét. Dabal Kim, Csírák 2022, Egycsatornás videó, szín, hang 1p, 50mp A kiállítás katalógusa elérhető issuu.com oldalunkon.
-
- Koreai miliő a másik tekintetén keresztül
- Helyszín: Koreai Kulturális Központ, Kiállítótér Látogatható: 2021. október 22 - 2022. január 28. Főszervező: Koreai Kulturális Központ Koreai támogatók: Koreai Iparművészeti és Design Alapítvány, Koreai Kulturális Örökség Alapítvány Magyar támogatók: Szépművészeti Múzeum, Hopp Ferenc Ázsiai Művészeti Múzeum A kiállításon Goo Bonchang, Kim Jeonwook, Lihan, Park Seonggeuk, Ahn Siseong, Eom Joowon, Lee Gijo, Lee Eunbeom, Heo Sangwookés Bozóky Dezső munkáit tekinthetik meg a látogatók. Ingyenes, magyar nyelvű tárlatvezetések (a részvétel előzetes regisztrációhoz kötött): 2021. november 20., 14:00 2021. november 25., 17:30 2021. november 27., 14:00 2021. december 4., 14:00 2021. december 9., 17:30 2021. december 16., 17:30 Jelen kiállítás a Koreai Kulturális Központ hagyományos kultúrát bemutató sorozatának részét képezi. A koreai építészeti és étkezési kultúra különleges elemeinek bemutatásával az érdeklődők ezúttal e távoli ország szociokulturális vonatkozásaival ismerkedhetnek meg. A nagy múltú koreai és magyar művészeti intézmények együttműködésével megvalósuló kiállítás három szekcióra tagolódik. Az A szekció a Koreai mesterek asztala elnevezést kapta, és a Koreai Iparművészeti és Design Alapítvány koreai hagyományos kultúrát világszerte népszerűsítő, Mindennapi élet című programsorozatának részeként érkezik Budapestre. A B szekcióban a tradicionális koreai ház külső és belső építészeti felépítésével ismerkedhetünk meg. Emellett a koreai kerámiaművesség reprezentatív képviselői, az onggi edények és a Hopp Ferenc Ázsiai Művészeti Múzeum ritkán látható fotógyűjteménye, Bozóky Dezső hajóorvos a Koreai Császárság végnapjait megörökítő felvételei is bemutatásra kerülnek. A C szekció lenyűgöző felvételei a Kulturális Örökség Tartalomgyártási Projekt részeként készültek a Kulturális Örökségvédelmi Hivatal és a Koreai Kulturális Örökségvédelmi Alapítvány megbízásából. A legmodernebb videózási technikával készült, ultranagy (ultra-high definition, UHD) panorámafelvételek a Koreai-félsziget természeti örökségét mutatják be. Mindennapi élet, Koreai mesterek asztala A mesterek asztalán kiállított kortárs iparművészeti alkotásokon keresztül a hagyományos koreai étkezési és tálalási kultúra szellemiségével ismerkedhetünk meg. Több érzékszervünkre is ható, modern köntösbe bújtatott élményben lehet részünk, ahogy a tradicionális módon terített asztal mellett vetített videókat és Goo Bonchang fotóművész alkotásait szemléljük, melyek a koreai kultúrában és hiedelemrendszerben központi szerepet játszó színszimbolika gasztronómiában is felfedezhető hatását interpretálják. Mesterek asztala (2mx4m) Obangszek, hansik A hagyományos koreai színskála öt alapszínből (fekete, fehér, sárga, piros, kék) áll, melyeket együttesen obangszeknek neveznek. Ez az öt szín jelképezi az öt elemet és égtájat (az ötödik “égtáj” a középpont). A hozzájuk kötődő szimbolika mélyen gyökerezik a két egyenlő és egymást kiegészítő erő, a jin és jang filozófiájában. A kölcsönhatásukból keletkező erő hatja át az univerzumot és tartja fenn a változás, teremtés és pusztulás örök körforgását. Ez a kozmológiai rend a színek révén a koreai étkezési kultúrában is kifejeződik. Jelen van a rizs, a só és a porcelán harmóniát sugárzó, tiszta fehér fényében, a hínár és a tengeri alga sötét ragyogásában (fekete), a krizantém, a kender és a ginko vibráló élénkségében (sárga), a fűszerpaprika izzó vörösében (piros) és a ssam nevű, őshonos levélzöldségek tónusaiban (kék). Goo Bonchang alkotásaiban az ételek és alapanyagaik az évkör tizenkét hónapos bontása mentén ábrázolja. Művészi látásmódja és kompozíciós technikája különleges módon fedi fel a hagyományos konyha alapanyagainak és a belőlük készülő ételek történeteit. Átlesve a falon, „Fehérruhás, cilinderes emberek...” A 20. század hajnalán csupán néhány magyar látogató fordult meg a Koreai-félszigeten – köztük Dr. Gáspár Ferenc (1861-1923), Hopp Ferenc (1833-1919) és Vay Péter (1863-1948), akik Korea egy rövid ideig tartó, átmeneti időszakának voltak szemtanúi. Az 1860-as évek végétől az 1880-as évekig ment végbe az ún. kaehang (ejtsd keháng), vagyis a kikötők megnyitásának folyamata. Ekkorra a formálisan még független Csoszon Királyság valójában már a Japán Birodalom befolyása alatt állt. Néhány évvel később, 1908-ban Dr. Bozóky Dezső (1871-1957) hajóorvos érkezett a Koreai-félszigetre a Kaiser Franz Josef I. hadihajó fedélzetén, és dokumentálta fényképein a Koreai Császárság végnapjait. Bozóky Dezső: Szöul látképe (1908, Kézzel színezett üvegdia másolata) A Hopp Ferenc Ázsiai Művészeti Múzeumban őrzött fotógyűjteményt 2019-ben a Koreai Köztársaság és Magyarország közötti diplomáciai kapcsolatfelvétel 30. évfordulójának alkalmából tekinthette meg a koreai közönség Magyarország Szöuli Nagykövetsége és a múzeum közös szervezése nyomán létrejött kiállításon. A most Magyarországon is bemutatásra kerülő fotográfiák különleges módon, egy nyugati utazó szemén keresztül engednek bepillantást a végnapjait élő Koreai Császárság mindennapjaiba, és segítenek megérteni ezen időszak történelmi kontextusát. A koreai táj és a csúcstechnológia találkozása Az itt bemutatott felvételek páratlan lehetőséget teremtenek a Koreai-félsziget természeti csodáinak és élővilágának megismerésére. Az ország lenyűgöző természeti örökségét ultranagy felbontású (ultra-high definition, UHD), csúcstechnológiás panorámafelvételek mutatják be. A modern technológia mágikus ereje az időt egyszerre sűríti össze és tágítja ki, felfedve a koreai vadvilág titkait. A 12K time-lapse (fotózási technika, mely során a hosszú idő alatt rögzített képeket vetítéskor rövid időn belül játsszák le) és 4K nagysebességű fényképezési technika révén eddig sosem látott minőségű dokumentumfilm született. A Csoszon-dinasztia uralkodói temetkezési helyük köré gyakran telepítettek erdőket és alakítottak ki páratlan szépségű erdei ösvényeket, bizonyítva hatalmuk és halhatatlanságuk. Az így létrejött Sareung, Hongneung, Jangneung és Taekangneung királysírokat és a hozzájuk tartozó erdei utakat ma a Koreai-félsziget jelentős természeti kincsei között tartják számon. Népszerű úticélok közé tartozik továbbá a Bijarim-erdő (Pyeongdae, Jeju), a Soswaewon-kert (Damyang), Komanaru (Kongju), Sinduri tengerparti homokdűnéi (Taean) és a Jusangseolli-szikla (Jeju), ahol a természetkedvelők szintén lenyűgöző kilátásban gyönyörködhetnek. A felvételek révén ritkán látott jelenetek tárulnak elénk, ahogy a kecskék barangolnak a természetben, egy fekete harkály rikoltozik, koreai foltos márna úszik a hegyi patakban, eldugott tisztások erdei virágai bontogatják szirmaikat a Seorak-hegyen, vagy szerelmes szentjánosbogarak villódzó, színes kavalkádja táncol a Tejút csillagai alatt Muju vidékén. Felfedezhetjük a Nakdong-folyó egyedülálló deltájában kialakult Eulsuk-szigetcsoportot, a Naeseong-folyó aranyló homokpadjait és az Upo-lápot, ahol a folyó eróziója és hordaléklerakása révén folyton változó, utánozhatatlan ökoszisztéma jött létre.
-
- A mi házunk, a mi utcánk
- A MI HÁZUNK, A MI UTCÁNK Múltidéző séta a Frankel Leó út mentén 2022. november 24-től Koreai Kulturális Központ, multifunkciós terem Ingyenes tárlatvezetések: 2023. február 23. 18:00 Márciusi időpontok hamarosan! Intézetünk pontosan három éve, 2019 novemberében költözött a Frankel Leó útra. Az épület akkor már állt, 1992-ben irodaháznak épült, később a Közép-európai Egyetem vette birtokba és használta hosszú évekig. Otthonra leltünk itt, szeretjük a környéket, a Duna közelségét, a karnyújtásnyira emelkedő Rózsadombot, a fürdőket, így nemcsak a saját házunk, hanem az utcánk története is fontos számunkra. Kíváncsiak voltunk, hogy kik laktak errefelé korábban, milyen volt az utca, a környék hangulata, milyen épületek szegélyezték az Óbuda felé vezető, stratégiai fontosságú útvonalat, amelyet a fürdők miatt évszázadok óta sokan látogattak. Levéltári dokumentumok és régi fényképek segítségével felidézzük a Frankel Leó út és szűkebb környezetének múltját. Kezdjük a sétát a ma is működő Bambi Eszpresszóban egy duplakávéval, majd az aluljárón keljünk át a Mártírok útján. Elhagyva a Vidra utcát, menjünk végig az Irgalmasrend betegápoldájának régi tömbje mellett, és nézzük meg a Gül Baba türbét a köré épített Wagner-villával. A legendás Kisbuda étterem kerthelyiségében, a vadgesztenye fa lombjai alatt üldögélve ehetünk egy finom halászlét, és ha szerencsénk van, Marcello Mastroiannival is összefuthatunk. A Lukács fürdő parkja innen csak pár lépésnyire van, képzeletben meg is mártózhatunk a meleg vízben, vagy andaloghatunk a parkjában, de választhatjuk az Irgalmasrend által vezetett Császár fürdő valamelyik medencéjét is. A Malom-tó hatvanas években épült bisztrójának teraszán felfrissülhetünk egy bambival, majd egy évtizedet előre szaladva megnézhetjük az épülő Komjádi uszodát. A sétát a Zsigmond tér környékén száz évvel ezelőtt álló földszintes lakóházaknál fejezzük be. Sok részlet ismerős lesz, de minden kapualj és szeglet rejthet feledésbe merült történeteket, amelyek csak akkor maradnak fenn, ha lakóik felidézik és továbbadják őket. Kellemes időutazást kíván a Koreai Kulturális Központ! A kiállítás ingyenesen megtekinthető nyitvatartási időben. A kiállítás online brosúrája ITT lapozgatható.
-
- Túl a tipográfián - a koreai írásrendszer perspektívái
- Helyszín: Koreai Kulturális Központ, Moholy-Nagy Művészeti Egyetem Időpont: 2022. 10. 10. - 2023. 01. 23. Együttműködő partnerek: Koreai Kulturális Központ (Budapest), Nemzeti Hangul Múzeum (Szöul), Moholy-Nagy Művészeti Egyetem Budapesten látható a koreai nemzeti betűmúzeum kiállítása A közel 580 éves koreai írásrendszer, a hangul történetével és annak az alkalmazott művészetben megjelenő hatásával ismerkedhet a magyar közönség a budapesti Koreai Kulturális Központ október 11-én nyíló kiállításán. A tipográfiai tárlat két helyszínen, a Moholy-Nagy Művészeti Egyetemen és a budapesti Koreai Kulturális Központban mutatkozik be. Jelen tárlat a budapesti koreai intézet idén tavasszal bemutatott kiállításának a folytatása, amely a koreai írás egyediségének bemutatására tett kísérletet Dél-Korea nemzeti költőjének szövegein és kortárs képzőművészeti alkotásokon keresztül. A Túl a tipográfián – a koreai írásrendszer perspektívái című kiállítás célja, hogy a koreai írás, azaz a hangul szépségét egyszerű és intuitív módon közvetítse a koreaiul nem beszélő látogatók számára is. A megnyitó időpontjának apropója az október 9-i hangul nap, amely nemzeti ünnepnap Koreában. A koreai ábécémúzeum, a szöuli Nemzeti Hangul Múzeum anyagaiból építkező kiállítás új megvilágításba helyezi a hangult: a dizájn felől értékeli azt 23 dél-koreai kortárs művész értelmezésében. Az alkotások a hangul esztétikai jelentőségét térképezik fel az alkalmazott művészetben, bútorokon, plakátokon, ruhákon köszön vissza a koreai betűkészlet és annak gondolatisága. Hunmindzsongum herje, 1446, másolat; Szokpo Szangdzsol (Epizódok Buddha életéből), 1447, másolat; Vorin csongkang dzsigok (Énekek a Hold tükörképéről ezer folyón), 1447 körül, másolat | Koreai Kulturális Központ kiállítóterme | Fotó: Mudra László Jang Sung: Mobi – nyelv ᄀ,ᄂ2018, 3D nyomtatott ABS, polipropilén | Moholy-Nagy Művészeti Egyetem | Fotó: Mudra László Ha Jee-Hoon: Hangul étkészlet, 2017, juharfa, diófa | Koreai Kulturális Központ kiállítóterme | Fotó: Mudra László Yang–Jang: Négyzetalapú hangul mássalhangzók, 2019, papír, keret You Hyemi: Dinamikus padlózat, 2021, viaszolt fa | Koreai Kulturális Központ kiállítóterme | Fotó: Mudra László A kiállításhoz kapcsolódó szakmai programok A hazai tervezőgrafikai szakma legrangosabb eseményéhez, a Graphifesthez kapcsolódva október 17-21. között koreai művészek tartanak szemináriumokat a Moholy-Nagy Művészeti Egyetemen. Sun Byoung-il, a dél-koreai Namseoul Egyetem vizuális tanszékének nemzetközileg elismert professzora tervezőgrafika szakos hallgatóknak tart intenzív kurzust, Lee Jinwoo és Choi Sejin, a szöuli LIFT-OFF grafikai stúdió alapítói pedig interaktív, speciálisan koreai tipográfiai workshoppal készülnek tervezőgrafia, animáció, formatervező mesterképzésben résztvevőknek. Fotók a MOME hallgatóinak munkáiról és munkafolyamatairól Balról jobbra: Sun Byeong-il, Yoo Eun-jin és Lee Mi-jung professzorok alkotásai, a 2022-es Graphifesten
-
- Közös ihlet: hangul Jun Dongdzsu költészete nyomán
- 2022. április 11. - szeptember 7. Helyszín: Koreai Kulturális Központ, kiállítótér Szervezők: Koreai Kulturális Központ Savina Kortárs Művészeti Múzeum Koreai Kulturális Cserealap Közreműködők: Koreai Tudományos és Technológiai Intézet Jun Dongdzsu Emléktársaság, Yonsei Egyetem Kiállító művészek: Kim Na Ri, Kim Bum Su, Kim Seung Young, Kim Chang Kyum, Nam Kyung Min, Dabal Kim, Sung Dong Hun, Yang Dae Won, Lee Lee Nam, Choe Hyun Joo, Ham Myoung Su, Hwang Seon Tae Kapcsolódó események: Kerekasztal-beszélgetés és exkluzív tárlatvezetés 2022. április 9-én (szombaton) 14 órától. Ingyenes tárlatvezetés 2022. május 14-én 14 órától Ingyenes tárlatvezetés 2022. május 19-én 18 órától Ingyenes tárlatvezetés 2022. június 2-án 18 órától Ingyenes tárlatvezetés 2022. június 11-én 14 órától Ingyenes tárlatvezetés 2022. június 16-án 18 órától Ingyenes tárlatvezetés 2022. július 2-án 14 órától Ingyenes tárlatvezetés 2022. július 7-én 18 órától A Savina Múzeum 1996-os megnyitása óta Korea vezető magánmúzeuma, amely a vizuális művészet és más tudományos területek, például a matematika, a zene és az irodalom közötti együttműködéseket is ösztönzi. A múzeum különösen a tudományosan megalapozott, fejlett informatikai technológiával dolgozó művészeti projektek terén ért el figyelemre méltó eredményeket. * A kiállítás a Traveling Korean Arts projekt keretében valósult meg. A magyarországi Koreai Kulturális Központban nyíló kiállítás a koreai hagyományos kulturális örökségről, valamint a Kínai Társadalomtudományi Akadémia északkeleti projektjének egyik témájáról, a hangulról és Korea nemzeti költőjéről, Jun Dongdzsuról szól. A kiállításhoz a Savina Múzeum a Koreai Tudományos és Technológiai Intézettel (KISTI) és a Jun Dongdzsu Emléktársasággal (Yonsei Egyetem) együttműködésben big data elemzést készített az egyik legnépszerűbb koreai költő, Jun Dongdzsu szóhasználatáról. A költő 124 művét vizsgáló elemzés során kapott kifejezések felvillantják Jun gondolatai és érzelmei világát, valamint tudatosságát. Ezeket a szavakat osztották aztán ki a kiállításon résztvevő képzőművészeknek, akik 27 különféle médium (videó, festészet, szobrászat, fotográfia, stb.) használatával értelmezték újra azokat. Ez az első olyan hangul-kiállítás, amely egyesíti a koreai művészeket és a 4. ipari forradalom vívmányait. Hwang Seon Tae, Fényposta 2, 2020, Akril, UV nyomtatás, LED, 52x74x3cm Koreai kortárs művészek közös ihletforrás: a hangul A Savina Kortárs Művészeti Múzeum (Savina Múzeum) One Inspiration - Hangeul Loved by Yoon DongJu című kiállításának fő témája Jun Dongdzsu költészete, amelyet a kortárs koreai művészeti élet 12 meghatározó figurájával együttműködésben valósítottak meg. A projektbe felkért művészek - köztük például Lee Lee Nam újmédia-művész, akit gyakran hasonlítanak a 2006-ban elhunyt Nam June Paikhoz, a videóművészet atyjához - a költő verseiből kiválasztott karaktereket, szavakat és részleteket értelmeztek újra. Kim Bum Su, Mozi, celluloid, akril, 2021, LED fény, LED vezérlő, 330x180x10cm Jun Dongdzsu hangullal írt versei gyönyörűek és líraiak. A gyarmati korszakban élő, fiatal irodalomrajongó költészetének meghatározó témája a szerelem, a bánat, és a nemzeti ellenállás. A kiállító művészek Jun Dongdzsu újraértelmezései túlmutatnak a "kalligráfián", alkotásaik nem korlátozódnak az írás szépségének vizuális ábrázolására. A hangul figuratív jellegzetességeit és Jun Dongdzsu költészetének mögöttes mondanivalóját hangsúlyozó kortárs műalkotások a mai Koreára reflektálnak. A kiállítás nem csupán Jun Dongdzsu szeretett szavait újraértelmező, változatos és innovatív kortárs koreai művészeti alkotások bemutatása, hanem egyfajta beszélgetés is Korea múltjáról és jelenéről. Ezeket a szavakat osztották aztán ki a kiállításon résztvevő művészeknek. E kifejezések nem kizárólagosan a koreai emberek számára bírnak érzelmi tartalommal, hanem egyetemesek: keleten és nyugaton, kortól és nemtől függetlenül ugyanúgy előhívnak bizonyos hangulatokat. Víz, Árnyék, Hold, vizes habarcs, 2021, egycsatornás videó, hang, 210x130x20cm, 4p. 21mp. Egyes tudósok a Nagy Történelem fogalmát támogatják. Az emberiség történetét egyetemes léptékben szemlélve az olyan mesterséges felosztások meghaladására intenek, mint amilyenek a a régiók, országok és etnikumok. Azt javasolják, hogy a Föld jövőjét holisztikus, átfogó perspektívából képzeljük el. A kulturális cserekapcsolatok hálózata szorosan összefügg ezzel a látásmóddal. Célja, hogy lebontsa a különálló területek közötti határokat, és a művészeten keresztül egyesítsen. A Közös ihlet: hangul Jun Dongdzsu költészete nyomán című budapesti kiállítás lehetőséget nyújt a magyarok és a koreaiak számára, hogy mélyebben megértsék egymás kultúráját és történelmét. Dabal Kim, Csírák 2022, Egycsatornás videó, szín, hang 1p, 50mp A kiállítás katalógusa elérhető issuu.com oldalunkon.
-
- Koreai miliő a másik tekintetén keresztül
- Helyszín: Koreai Kulturális Központ, Kiállítótér Látogatható: 2021. október 22 - 2022. január 28. Főszervező: Koreai Kulturális Központ Koreai támogatók: Koreai Iparművészeti és Design Alapítvány, Koreai Kulturális Örökség Alapítvány Magyar támogatók: Szépművészeti Múzeum, Hopp Ferenc Ázsiai Művészeti Múzeum A kiállításon Goo Bonchang, Kim Jeonwook, Lihan, Park Seonggeuk, Ahn Siseong, Eom Joowon, Lee Gijo, Lee Eunbeom, Heo Sangwookés Bozóky Dezső munkáit tekinthetik meg a látogatók. Ingyenes, magyar nyelvű tárlatvezetések (a részvétel előzetes regisztrációhoz kötött): 2021. november 20., 14:00 2021. november 25., 17:30 2021. november 27., 14:00 2021. december 4., 14:00 2021. december 9., 17:30 2021. december 16., 17:30 Jelen kiállítás a Koreai Kulturális Központ hagyományos kultúrát bemutató sorozatának részét képezi. A koreai építészeti és étkezési kultúra különleges elemeinek bemutatásával az érdeklődők ezúttal e távoli ország szociokulturális vonatkozásaival ismerkedhetnek meg. A nagy múltú koreai és magyar művészeti intézmények együttműködésével megvalósuló kiállítás három szekcióra tagolódik. Az A szekció a Koreai mesterek asztala elnevezést kapta, és a Koreai Iparművészeti és Design Alapítvány koreai hagyományos kultúrát világszerte népszerűsítő, Mindennapi élet című programsorozatának részeként érkezik Budapestre. A B szekcióban a tradicionális koreai ház külső és belső építészeti felépítésével ismerkedhetünk meg. Emellett a koreai kerámiaművesség reprezentatív képviselői, az onggi edények és a Hopp Ferenc Ázsiai Művészeti Múzeum ritkán látható fotógyűjteménye, Bozóky Dezső hajóorvos a Koreai Császárság végnapjait megörökítő felvételei is bemutatásra kerülnek. A C szekció lenyűgöző felvételei a Kulturális Örökség Tartalomgyártási Projekt részeként készültek a Kulturális Örökségvédelmi Hivatal és a Koreai Kulturális Örökségvédelmi Alapítvány megbízásából. A legmodernebb videózási technikával készült, ultranagy (ultra-high definition, UHD) panorámafelvételek a Koreai-félsziget természeti örökségét mutatják be. Mindennapi élet, Koreai mesterek asztala A mesterek asztalán kiállított kortárs iparművészeti alkotásokon keresztül a hagyományos koreai étkezési és tálalási kultúra szellemiségével ismerkedhetünk meg. Több érzékszervünkre is ható, modern köntösbe bújtatott élményben lehet részünk, ahogy a tradicionális módon terített asztal mellett vetített videókat és Goo Bonchang fotóművész alkotásait szemléljük, melyek a koreai kultúrában és hiedelemrendszerben központi szerepet játszó színszimbolika gasztronómiában is felfedezhető hatását interpretálják. Mesterek asztala (2mx4m) Obangszek, hansik A hagyományos koreai színskála öt alapszínből (fekete, fehér, sárga, piros, kék) áll, melyeket együttesen obangszeknek neveznek. Ez az öt szín jelképezi az öt elemet és égtájat (az ötödik “égtáj” a középpont). A hozzájuk kötődő szimbolika mélyen gyökerezik a két egyenlő és egymást kiegészítő erő, a jin és jang filozófiájában. A kölcsönhatásukból keletkező erő hatja át az univerzumot és tartja fenn a változás, teremtés és pusztulás örök körforgását. Ez a kozmológiai rend a színek révén a koreai étkezési kultúrában is kifejeződik. Jelen van a rizs, a só és a porcelán harmóniát sugárzó, tiszta fehér fényében, a hínár és a tengeri alga sötét ragyogásában (fekete), a krizantém, a kender és a ginko vibráló élénkségében (sárga), a fűszerpaprika izzó vörösében (piros) és a ssam nevű, őshonos levélzöldségek tónusaiban (kék). Goo Bonchang alkotásaiban az ételek és alapanyagaik az évkör tizenkét hónapos bontása mentén ábrázolja. Művészi látásmódja és kompozíciós technikája különleges módon fedi fel a hagyományos konyha alapanyagainak és a belőlük készülő ételek történeteit. Átlesve a falon, „Fehérruhás, cilinderes emberek...” A 20. század hajnalán csupán néhány magyar látogató fordult meg a Koreai-félszigeten – köztük Dr. Gáspár Ferenc (1861-1923), Hopp Ferenc (1833-1919) és Vay Péter (1863-1948), akik Korea egy rövid ideig tartó, átmeneti időszakának voltak szemtanúi. Az 1860-as évek végétől az 1880-as évekig ment végbe az ún. kaehang (ejtsd keháng), vagyis a kikötők megnyitásának folyamata. Ekkorra a formálisan még független Csoszon Királyság valójában már a Japán Birodalom befolyása alatt állt. Néhány évvel később, 1908-ban Dr. Bozóky Dezső (1871-1957) hajóorvos érkezett a Koreai-félszigetre a Kaiser Franz Josef I. hadihajó fedélzetén, és dokumentálta fényképein a Koreai Császárság végnapjait. Bozóky Dezső: Szöul látképe (1908, Kézzel színezett üvegdia másolata) A Hopp Ferenc Ázsiai Művészeti Múzeumban őrzött fotógyűjteményt 2019-ben a Koreai Köztársaság és Magyarország közötti diplomáciai kapcsolatfelvétel 30. évfordulójának alkalmából tekinthette meg a koreai közönség Magyarország Szöuli Nagykövetsége és a múzeum közös szervezése nyomán létrejött kiállításon. A most Magyarországon is bemutatásra kerülő fotográfiák különleges módon, egy nyugati utazó szemén keresztül engednek bepillantást a végnapjait élő Koreai Császárság mindennapjaiba, és segítenek megérteni ezen időszak történelmi kontextusát. A koreai táj és a csúcstechnológia találkozása Az itt bemutatott felvételek páratlan lehetőséget teremtenek a Koreai-félsziget természeti csodáinak és élővilágának megismerésére. Az ország lenyűgöző természeti örökségét ultranagy felbontású (ultra-high definition, UHD), csúcstechnológiás panorámafelvételek mutatják be. A modern technológia mágikus ereje az időt egyszerre sűríti össze és tágítja ki, felfedve a koreai vadvilág titkait. A 12K time-lapse (fotózási technika, mely során a hosszú idő alatt rögzített képeket vetítéskor rövid időn belül játsszák le) és 4K nagysebességű fényképezési technika révén eddig sosem látott minőségű dokumentumfilm született. A Csoszon-dinasztia uralkodói temetkezési helyük köré gyakran telepítettek erdőket és alakítottak ki páratlan szépségű erdei ösvényeket, bizonyítva hatalmuk és halhatatlanságuk. Az így létrejött Sareung, Hongneung, Jangneung és Taekangneung királysírokat és a hozzájuk tartozó erdei utakat ma a Koreai-félsziget jelentős természeti kincsei között tartják számon. Népszerű úticélok közé tartozik továbbá a Bijarim-erdő (Pyeongdae, Jeju), a Soswaewon-kert (Damyang), Komanaru (Kongju), Sinduri tengerparti homokdűnéi (Taean) és a Jusangseolli-szikla (Jeju), ahol a természetkedvelők szintén lenyűgöző kilátásban gyönyörködhetnek. A felvételek révén ritkán látott jelenetek tárulnak elénk, ahogy a kecskék barangolnak a természetben, egy fekete harkály rikoltozik, koreai foltos márna úszik a hegyi patakban, eldugott tisztások erdei virágai bontogatják szirmaikat a Seorak-hegyen, vagy szerelmes szentjánosbogarak villódzó, színes kavalkádja táncol a Tejút csillagai alatt Muju vidékén. Felfedezhetjük a Nakdong-folyó egyedülálló deltájában kialakult Eulsuk-szigetcsoportot, a Naeseong-folyó aranyló homokpadjait és az Upo-lápot, ahol a folyó eróziója és hordaléklerakása révén folyton változó, utánozhatatlan ökoszisztéma jött létre.
-
- Filmklub
-
- Álmodjunk együtt!
- 2023. február 24. 18:00 Koreai Kulturális Központ, előadóterem Uram, a sérült és gyásszal küzdő birkózó mindenféle munkát elvállal. Hjondzsi hírolvasó szeretne lenni, és a meghallgatások között éjszakánként egy hamburgerező étteremben dolgozik. Egyik este ide téved be Uram, rendel egy dupla húsos burgert, ami épp egyet fizet, kettőt kap akcióban van. Elkezd újra és újra visszatérni a hamburgerért - vagy talán a lányért. Szereplők: Shin Seung-ho, Irene REGISZTRÁCIÓ
-
- Az esőre várva
- 2023. február 10. 18:00 Koreai Kulturális Központ, előadóterem Jongho már három éve tanul, hogy bejusson az egyetemre. Elhatározza, hogy levelet ír a gyerekkori barátnőjének, de a levelet véletlenül annak húga kapja meg. Szohi a testvére nevében válaszol neki, és így a telefonhívások vagy a szöveges üzenetek helyett kézzel írott levelekben kezdenek kommunikálni egymással. Az idő múlásával egyre közelebb kerülnek, de személyes találkozás nélkül. Abban maradnak, hogy arra majd egy esős december 31-én kerülhet sor. Szereplők: Kang Ha-neul, Chun Woo-hee REGISZTRÁCIÓ
-
- Hová tűntél, Juri?
- 2023. január 27. 18:00 Koreai Kulturális Központ, előadóterem A feltörekvő énekesnőt, Szundokot meglátogatja az édesanyja, akivel már évek óta nem beszélt. A váratlan találkozás során megtudja, hogy húga, Juri nemcsak elszökött, de magával vitte az anyja és az ő megtakarítását is. Anya és lánya az eltűnt testvér, valamint a pénz nyomába erednek Szöul belvárosában. Nem is sejtik, hogy hamarosan szembesülnek Juri meglepő titkaival. Főszereplők: Cheetah, Jo Min-soo REGISZTRÁCIÓ
-
- Kedves Junhi!
- 2023. január 13. 18:00 Koreai Kulturális Központ, előadóterem Egy anya és tinédzser lánya Otaruba, Japán Hokkaidó régiójában található kis hólepte városkájába utazik. Amikor a lány véletlenül elolvas egy édesanyjának címzett levelet, lehull a lepel egy múltbéli titokról, amely feloldandó konfliktust szül anya és lánya között. Mindeközben felbukkan egy nő, aki nemrég veszítette el édesapját, és sok izgalmat hoz az életükbe. Főszereplők: Kim Hee-ae, Nakamura Yuko, Kim So-hye, Sung Yu-bin REGISZTRÁCIÓ
-
- Álmodjunk együtt!
- 2023. február 24. 18:00 Koreai Kulturális Központ, előadóterem Uram, a sérült és gyásszal küzdő birkózó mindenféle munkát elvállal. Hjondzsi hírolvasó szeretne lenni, és a meghallgatások között éjszakánként egy hamburgerező étteremben dolgozik. Egyik este ide téved be Uram, rendel egy dupla húsos burgert, ami épp egyet fizet, kettőt kap akcióban van. Elkezd újra és újra visszatérni a hamburgerért - vagy talán a lányért. Szereplők: Shin Seung-ho, Irene REGISZTRÁCIÓ
-
- Az esőre várva
- 2023. február 10. 18:00 Koreai Kulturális Központ, előadóterem Jongho már három éve tanul, hogy bejusson az egyetemre. Elhatározza, hogy levelet ír a gyerekkori barátnőjének, de a levelet véletlenül annak húga kapja meg. Szohi a testvére nevében válaszol neki, és így a telefonhívások vagy a szöveges üzenetek helyett kézzel írott levelekben kezdenek kommunikálni egymással. Az idő múlásával egyre közelebb kerülnek, de személyes találkozás nélkül. Abban maradnak, hogy arra majd egy esős december 31-én kerülhet sor. Szereplők: Kang Ha-neul, Chun Woo-hee REGISZTRÁCIÓ
-
- Hová tűntél, Juri?
- 2023. január 27. 18:00 Koreai Kulturális Központ, előadóterem A feltörekvő énekesnőt, Szundokot meglátogatja az édesanyja, akivel már évek óta nem beszélt. A váratlan találkozás során megtudja, hogy húga, Juri nemcsak elszökött, de magával vitte az anyja és az ő megtakarítását is. Anya és lánya az eltűnt testvér, valamint a pénz nyomába erednek Szöul belvárosában. Nem is sejtik, hogy hamarosan szembesülnek Juri meglepő titkaival. Főszereplők: Cheetah, Jo Min-soo REGISZTRÁCIÓ
-
- Kedves Junhi!
- 2023. január 13. 18:00 Koreai Kulturális Központ, előadóterem Egy anya és tinédzser lánya Otaruba, Japán Hokkaidó régiójában található kis hólepte városkájába utazik. Amikor a lány véletlenül elolvas egy édesanyjának címzett levelet, lehull a lepel egy múltbéli titokról, amely feloldandó konfliktust szül anya és lánya között. Mindeközben felbukkan egy nő, aki nemrég veszítette el édesapját, és sok izgalmat hoz az életükbe. Főszereplők: Kim Hee-ae, Nakamura Yuko, Kim So-hye, Sung Yu-bin REGISZTRÁCIÓ
-
- Egyéb
-
- Újévi rizstészta leves készítés
- 2023. január 21. (szombat) 11:00 és 14:00 Helyszín: Koreai Kulturális Központ, tankonyha A koreai holdújév, a seollal (설날, ejtsd. szallál) a holdnaptár első hónapjának első napja. A családok ilyenkor összegyűlnek, tradicionális fogásokat készítenek és együtt ünneplik az újévet. Gyertek és készítsetek velünk hagyományos rizstészta levest, azaz tteokguk-ot (떡국, ejtsd: ttakguk)! A magyar nyelvű eseményre családok, baráti társaságok (2 vagy több fős csoportok, szülők és gyermekek) jelentkezését várjuk! A részvétel ingyenes, azonban az előzetes regisztráció közelező.* A regisztrációt követően a részvételt emailben erősítjük meg. *A családok, baráti társaságok egy regisztrációval jelentkezhetnek az eseményre, a tagok számának és nevének megadásával! Maximális létszám: 8 csoport / alkalom **Az étel szardellát, sertéshúst és tojást tartalmaz!
-
- Ecsetbe zárt költészet
- 2022. november 24-től Helyszín: Koreai Kulturális Központ, 2. emelet A Munbangsau kalligráfia csoport kiállítása a Csoszon-kor legkiemelkedőbb női alakja, Shin Saimdang (1504-1551) emléke és művészete előtt tiszteleg. Shin Saimdang nevét – amely felvett művésznév – a Koreai-félsziget minden szegletében ismerik. Shin jómódú, jó hírű, nagy-nemesi klán családjába második lány gyermekként született. Fiútestvére nem volt, így ő lett a család istápolója. Shin rendkívüli tehetsége, eszessége, tudós, udvari köztiszteletben álló édesapja és művészi hajlamokkal megáldott édesanyja nevelése nyomán messze kiemelkedett nővérei közül. Verseivel, festményeivel, kevéssé fennmaradt kalligráfiai írásaival és szabadságot vágyó természetével szinte kijelölte saját, egyéni útját. A kor konfuciánus eszméivel áthatott világa azonban megnyesett sorsot szabott Shin szárnyaló szelleme számára. Hét gyermeket nevelt föl szinte teljesen egyedül, férje fővárosi távolléte alatt ő volt elaggott édesanyja gyámja és a „Fekete bambuszos ház” egyedüli fenntartója. Még amikor gyermekeivel elindult ura után a fővárosba, hátrahagyva a számára oly kedves, csipkézett hegyvonulatokat, a szülői házat és őszhajúra öregedett édesanyját, még akkor is volt lelkiereje, hogy a Degwalljong-hágóról visszatekintve megírjon az utókor által is neki tulajdonított, két szívbemarkolóan szép verset. Kalligráfiai munkáik Shin Saimdang e két legismertebb versének feldolgozásai, melyekben a távolba vesző szülőföldre tekint vissza, és magára hagyott, imádott édesanyja meghitt közelségét siratja bensőséges szavakkal. A két, eredetileg hanja (kínai) karakterekkel írt versnek a koreai hangul írásban többféle fordítása, átirata, változata is létezik, s ezeket a Munbangsau csoportunk három stílusban dolgozta fel: a régi „Sejong” stílusban, a klasszikus “Palota” stílusban és annak folyóírásos alakjában (판본체, 정자체, 흘림체). Különleges esztétikai és vizuális élményt nyújthat, hogy néhány vers különböző kalligráfiai stílusban is elkészült. Az itt kiállított festmények Shin Saimdang leghíresebb alkotásainak replikái, melyek a természet kivételes ismeretéről és szeretetéről vallanak. Kiállítók: Kalligráfiai írások: Bertalan Nóra, Bukta Zoltán, Csajka Edit, Járó Alexandra, Kondorosi Erzsi, Tóth Patzwall Regine, Rónai Éva Festmények: Kondorosi Erzsi, Dr. Tóth Mónika Shin Saimdang portréja: Kondorosi Erzsi Versek magyar nyelvű fordítása: Bohár-Kovács Janka
-
- BIBIM koreai főzőverseny
- 2022. november 18. 16:30 Koreai Kulturális Központ, tankonyha A Koreai Kulturális Központ főzőversenyt hirdetett diákjai számára. November 18-án a főzőkurzus résztvevőiből alakult 10 csapat mérkőzik meg egymással a konyhában, hogy kiderüljön, melyikük készíti el a legjobb koreai ételt a “bibim”, azaz “keverés, elegyítés” koncepciójában. A kedvenc fogásuk elkészítésére másfél óra áll rendelkezésre a Központ tankonyhájában. Az elkészült ételeket Park Chul-min, a Koreai Köztársaság magyarországi nagykövete, valamint Kim Tae-yeon, a Koreai Élelmiszer Promóciós Intézet (Korean Food Promotion Institution) oktatója fogja zsűrizni. Az esemény zártkörű. Szervező: Koreai Kulturális Központ Támogató: Koreai Élelmiszer Promóciós Intézet
-
- Korea ízei
- A Koreai Élelmiszer Promóciós Intézet (Korean Food Promotion Institution, 한식진흥원) koreai konyhaművészetet népszerűsítő ajándékcsomagjára várjuk az érdeklődők jelentkezését! A jelentkezők különböző ételcsomagokból választhatnak. A csomagok az ételek száraz hozzávalóit tartalmazzák, a romlandó összetevőket (hús, zöldségek, stb.) a jelentkezőknek kell beszerezniük. Jelentkezési és egyben átvételi időszak: 2022. november 7-15. Átvétel kizárólag személyesen, a Koreai Kulturális Központ (1023 Budapest, Frankel Leó út 30-34.) recepcióján minden hétköznap 12-20 óra között, a megadott időszakban lehetséges. A jelentkező vállalja, hogy az általa kiválasztott és átvett csomag tartalmát elkészíti, azt fotóval vagy videóval dokumentálja és megosztja a közösségi média oldalain (YouTube, Instagram, Facebook, stb.) a #hansikmealkit #koreaikonyha #KoreaiKulturálisKözpont hashtagekkel. A posztok linkjét a koreaikultura@koreaikultura.hu email címen várjuk november 18-ig! A legtöbb nézettséget elérő posztok közül 20-at kiválasztunk, és külön díjazzuk! Regisztráció *A részvétel és az ajándékcsomag ingyenes! Az ételek allergén összetevői az egyes csomagolásokon találhatók.
-
- Újévi rizstészta leves készítés
- 2023. január 21. (szombat) 11:00 és 14:00 Helyszín: Koreai Kulturális Központ, tankonyha A koreai holdújév, a seollal (설날, ejtsd. szallál) a holdnaptár első hónapjának első napja. A családok ilyenkor összegyűlnek, tradicionális fogásokat készítenek és együtt ünneplik az újévet. Gyertek és készítsetek velünk hagyományos rizstészta levest, azaz tteokguk-ot (떡국, ejtsd: ttakguk)! A magyar nyelvű eseményre családok, baráti társaságok (2 vagy több fős csoportok, szülők és gyermekek) jelentkezését várjuk! A részvétel ingyenes, azonban az előzetes regisztráció közelező.* A regisztrációt követően a részvételt emailben erősítjük meg. *A családok, baráti társaságok egy regisztrációval jelentkezhetnek az eseményre, a tagok számának és nevének megadásával! Maximális létszám: 8 csoport / alkalom **Az étel szardellát, sertéshúst és tojást tartalmaz!
-
- Ecsetbe zárt költészet
- 2022. november 24-től Helyszín: Koreai Kulturális Központ, 2. emelet A Munbangsau kalligráfia csoport kiállítása a Csoszon-kor legkiemelkedőbb női alakja, Shin Saimdang (1504-1551) emléke és művészete előtt tiszteleg. Shin Saimdang nevét – amely felvett művésznév – a Koreai-félsziget minden szegletében ismerik. Shin jómódú, jó hírű, nagy-nemesi klán családjába második lány gyermekként született. Fiútestvére nem volt, így ő lett a család istápolója. Shin rendkívüli tehetsége, eszessége, tudós, udvari köztiszteletben álló édesapja és művészi hajlamokkal megáldott édesanyja nevelése nyomán messze kiemelkedett nővérei közül. Verseivel, festményeivel, kevéssé fennmaradt kalligráfiai írásaival és szabadságot vágyó természetével szinte kijelölte saját, egyéni útját. A kor konfuciánus eszméivel áthatott világa azonban megnyesett sorsot szabott Shin szárnyaló szelleme számára. Hét gyermeket nevelt föl szinte teljesen egyedül, férje fővárosi távolléte alatt ő volt elaggott édesanyja gyámja és a „Fekete bambuszos ház” egyedüli fenntartója. Még amikor gyermekeivel elindult ura után a fővárosba, hátrahagyva a számára oly kedves, csipkézett hegyvonulatokat, a szülői házat és őszhajúra öregedett édesanyját, még akkor is volt lelkiereje, hogy a Degwalljong-hágóról visszatekintve megírjon az utókor által is neki tulajdonított, két szívbemarkolóan szép verset. Kalligráfiai munkáik Shin Saimdang e két legismertebb versének feldolgozásai, melyekben a távolba vesző szülőföldre tekint vissza, és magára hagyott, imádott édesanyja meghitt közelségét siratja bensőséges szavakkal. A két, eredetileg hanja (kínai) karakterekkel írt versnek a koreai hangul írásban többféle fordítása, átirata, változata is létezik, s ezeket a Munbangsau csoportunk három stílusban dolgozta fel: a régi „Sejong” stílusban, a klasszikus “Palota” stílusban és annak folyóírásos alakjában (판본체, 정자체, 흘림체). Különleges esztétikai és vizuális élményt nyújthat, hogy néhány vers különböző kalligráfiai stílusban is elkészült. Az itt kiállított festmények Shin Saimdang leghíresebb alkotásainak replikái, melyek a természet kivételes ismeretéről és szeretetéről vallanak. Kiállítók: Kalligráfiai írások: Bertalan Nóra, Bukta Zoltán, Csajka Edit, Járó Alexandra, Kondorosi Erzsi, Tóth Patzwall Regine, Rónai Éva Festmények: Kondorosi Erzsi, Dr. Tóth Mónika Shin Saimdang portréja: Kondorosi Erzsi Versek magyar nyelvű fordítása: Bohár-Kovács Janka
-
- BIBIM koreai főzőverseny
- 2022. november 18. 16:30 Koreai Kulturális Központ, tankonyha A Koreai Kulturális Központ főzőversenyt hirdetett diákjai számára. November 18-án a főzőkurzus résztvevőiből alakult 10 csapat mérkőzik meg egymással a konyhában, hogy kiderüljön, melyikük készíti el a legjobb koreai ételt a “bibim”, azaz “keverés, elegyítés” koncepciójában. A kedvenc fogásuk elkészítésére másfél óra áll rendelkezésre a Központ tankonyhájában. Az elkészült ételeket Park Chul-min, a Koreai Köztársaság magyarországi nagykövete, valamint Kim Tae-yeon, a Koreai Élelmiszer Promóciós Intézet (Korean Food Promotion Institution) oktatója fogja zsűrizni. Az esemény zártkörű. Szervező: Koreai Kulturális Központ Támogató: Koreai Élelmiszer Promóciós Intézet
-
- Korea ízei
- A Koreai Élelmiszer Promóciós Intézet (Korean Food Promotion Institution, 한식진흥원) koreai konyhaművészetet népszerűsítő ajándékcsomagjára várjuk az érdeklődők jelentkezését! A jelentkezők különböző ételcsomagokból választhatnak. A csomagok az ételek száraz hozzávalóit tartalmazzák, a romlandó összetevőket (hús, zöldségek, stb.) a jelentkezőknek kell beszerezniük. Jelentkezési és egyben átvételi időszak: 2022. november 7-15. Átvétel kizárólag személyesen, a Koreai Kulturális Központ (1023 Budapest, Frankel Leó út 30-34.) recepcióján minden hétköznap 12-20 óra között, a megadott időszakban lehetséges. A jelentkező vállalja, hogy az általa kiválasztott és átvett csomag tartalmát elkészíti, azt fotóval vagy videóval dokumentálja és megosztja a közösségi média oldalain (YouTube, Instagram, Facebook, stb.) a #hansikmealkit #koreaikonyha #KoreaiKulturálisKözpont hashtagekkel. A posztok linkjét a koreaikultura@koreaikultura.hu email címen várjuk november 18-ig! A legtöbb nézettséget elérő posztok közül 20-at kiválasztunk, és külön díjazzuk! Regisztráció *A részvétel és az ajándékcsomag ingyenes! Az ételek allergén összetevői az egyes csomagolásokon találhatók.
-
